[О блоге] [наверх] [пред] [2022-02-21 15:41:26+03:00] [fc7177bef124dce83cf4ca945f77a405dc65253c]
Темы: [hate]

Произношение немецких слов

На прошлой работе слышал что люди говорили про "веркзеуга". Даже не
сразу понимал о чём речь. Мне казалось по немецки типа все умеют читать:
ведь, в отличии от английского, как пишется, так и читается. Вот только
правила чтения всё же имеются. "Werkzeug" произносится как "веркцойг".

На днях, в презентации утилиты для работы с zettelkästen-ом, которую с
youtube скачал, автор утилиты произносит её как "зеттелкастен". В одной
статье на Хабре даже в заголовке "Зеттелькастен" написано. Интересно,
немцев это также бесит как меня? Ведь уж англичане то вообще относятся к
германской языковой группе и могли бы знать что это читается только как
"цеттелькэстен". А если будет написано "kasten" вместо "kästen", то
действительно "кастен".

Ладно в школе мало кто немецкий проходил и не знает что время ("Zeit")
это "цайт". Но "цайтнот" хотя бы слышали. Карла Цайса то уж точно все
слышали, ибо известнейший брэнд с его фамилией, на котором пишут
"Zeiss". Никто же не будет это читать как "зейс", надеюсь.

    [оставить комментарий]
    комментарий 0:
    From: kmeaw
    Date: 2022-02-21 15:41:46Z
    
    > Но "цайтнот" хотя бы слышали.
    
    Мне кажется, что чаще говорят "цейтнот":
    
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%82
    
    https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%86%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%82
    
    А болгаре как раз говорят "цайтнот".
    
    Ещё вспомнил, что одни говорят "теорема Бейеса", а другие - "Байеса".
    
    комментарий 1:
    From: Sergey Matveev
    Date: 2022-02-21 15:54:56Z
    
    *** kmeaw [2022-02-21 18:39]:
    >Мне кажется, что чаще говорят "цейтнот":
    
    Ну оно на слух почти идентично "цайту" (Zeit). На той же странице
    Wikipedia замечено корректно: "от нем. Zeit (цайт)". Как миниум,
    это не "зейтнот" :-)
    
    >Ещё вспомнил, что одни говорят "теорема Бейеса", а другие - "Байеса".
    
    В живую не слышал "Бейеса".
    
    А у меня вот с детства проблемы с ударением всегда. Искренне ненавижу
    наш язык на это, когда тебе приходится просто запоминать где оно стоит в
    словах. В 80% случаев я всегда в новых словах (особенно фамилиях), если
    это возможно (не из одного слога состоит), то неправильно прочитаю. Мать
    думала в начальной школе что я специально стебался над всеми,
    некорректно его ставя. А некоторые слова я так часто много лет произношу
    некорректно, что плюнул. В той же "энтропии" я ставлю ударение на "о",
    хотя правильно на "и", но меня успокаивает что и многие преподаватели
    преклонного возраста в институте аналогично ставили.